
Много от функциите на системата са неясни, поради това потребителите остават с впечатление, че не работят. Много от тях действително не работят по начина, по който очакваме. Вероятно системата все още се доработва и всеки ден изникват нови проблеми. На които, за съжаление от телефонната поддръжка не успяват да дадат решение, но пък разговорите се записват.
Работа със системата. Общи въпроси и проблеми.
- При опит за влизане в системата получавам различни съобщения за грешка.
Проверете, дали пишете правилно името и паролата си. Проверете, дали пишете на латиница и в кой регистър е клавиатурата ви. Ако ползвате УЕП (универсален електронен подпис) проверете, дали грешката не е свързана с него. Лично на нас ни се е случвало от поддръжката да ни кажат, по обяд, че не можем да влезем, защото те вършат нещо. Съобщението, което ни се изписваше, твърдеше, че са погрешни името и паролата, които ползваме. - Често виждам Изтекла потребителска сесия., Session Terminated. Please login again., Your session is invalid.. Какво значи това?
От момента, в който влезете в системата, за вас се създава т.нар. потребителска сесия. Това е системен термин, и няма голямо значение за вас. Важното е, че тази сесия "изтича" след определен период, през който не сте активни (не натискате бутони, не презареждате страници или като цяло не правите нищо със системата). След като тази сесия изтече, се приема, че вие вече не ползвате системата и затова тя се "заключва". Текстът на съобщението в ПИБ е неподходящ за описване на тази ситуация. - Лимити по 999,999,999.00
Някои форми за преводи, са въведени лимити от почти един милиард, което може да игнорирате. По-скоро внася объркване, отколкото да отразява някаква реална текуща ситуация. - Кореспонденти за преводи
Объркването идва от факта, че се ползват няколко означения за едно и също нещо - кореспонденти, бенефициенти и т.н. Не е ясно в какъв смисъл са различни и дали не е случайно това ползване на тези наименования.
Има значение, дали сте физическо или юридическо лице. Ако сте физическо лице, вероятно предишните ви кореспонденти са си на мястото и можете да ги откриете с търсене във формата за търсене на кореспонденти. Ако сте юридическо лице, може и да можете, а може и да не можете. Импортираните от предишната система кореспонденти са достъпни за да се прави превод към тях, но не се виждат при търсене.
Същите тези кореспонденти са упоменати като "получатели" при попълване на платежно нареждане. В "списък на получатели", когато се опитате да потърсите получател (търсене с празно поле на име и номер на сметка) често се оказва, че вашата сесия е изтекла. Поведението е непредсказуемо. Понякога работи, понякога не. Рестартирайте интернет браузера си и опитайте отново.
При въвеждане на нов "кореспондент за превод" в задължителното поле Банков код се въвежда следното: ако имате IBAN и той е например: BG12CECB97901234567890, банковият код са символи от 5 до 12 включително, в нашият случай: CECB9790.
Един нововъведен кореспондент е "активен" да се правят преводи към него ако полето "сметка сверен" (формуляр) или "проверен получател" (списък с бенефициенти) е ДА. Как се превръща от не в да все още не знам. - Преводи (Плащания)
Според системата има поне 4 различни вида преводи, в зависимост от това, кой е крайният получател. Едно е да сте вие (превод към друга ваша сметка), второ - друг потребител на ПИБ (включително вие, но със сметка, която не участва в ПИБ онлайн), трето - клиент на българска банка и 4-то - международен клиент. Това трябва да се избира при плащане, независимо, че и при въвеждането на клиентите се иска да се укаже типът им.
Допълнително объркване идва от ползването на думите трансакция повсевместно в интерфейса. Дали са имали предвид превод или не точно не става ясно. - Справки
Справките са ограничени от възможността да избирате между 5,10 и 15 реда в резултатната справка. Това, което може и да ви свърши работа е експорт на данни. Данните се експортират в CSV формат (макар, че поддръжката смята, че това е excel формат). Информацията в справките е доста особена, и за хората свикнали с предишната система е объркваща. Липсват банковите сметки на лицата, към които е превеждано. Лихвите и таксите са с непосочен получател/наредител. Времето на изпълнение съдържа само дата, не и час и минута.
Как да...?
- Направя един превод
Превода се прави като попълните първо платежно нареждане.
- Направя един превод към бюджета
- Видя баланса на някоя от сметките си
- Добавя кореспондент
Отивате във формата за кореспонденти. Там натискате върху текста (бутона, ако ползвате скрипта за промяна на изгледа на ПИБОнлайн) за добавяне на кореспонденти. Там ви се появява една (неясна) форма и текст (бутон) търсене. Натиснете го. Излиза списък, с единствен резултат (поне при мен това е винаги така) - моят потребител. Изберете от появилия се списък текста в колоната клиентски номер. Следва нова форма, в която се избира какъв тип кореспондент (!) ще добавяте. След като направите и този избор, вече може да въвеждате кореспондентите си.
При добавяне на IBAN на кореспондента, системата не приема между символите да има интервали, въпреки че самите ПИБ публикуват IBAN-ите с интервали.
Полето "Лимит" на кореспондента означава, какъв е лимита (тук не се уточнява валутата!?), до който можете да превеждате на даденото лице (вероятно в един превод). Лимит 0.0 значи буквално сумата 0. Което значи, че ако въведете кореспондент с лимит 0 няма да можете да правите никакви преводи към него. (Не съм опитвал да правя превод за сума 0). - Ползвам функцията Темплейти
Все още не знам за какво се ползват.
Какво значи...?
- Грешка "Операцията ще бъде изпълнена на следващия работен ден ( 12/06/2008)."
Нямам информация. - Грешка "Клавиатурата не е активна"
Странната грешка се появява, когато под Firefox се опитвате да въвеждате в полетата текст на кирилица. Независимо дали сте под Windows или Linux, грешката е там. Иначе Firefox е поддържан браузър. В кода на страницата на ПИБ има логика, която, при натискане на определени комбинации от клавиши отказва тази комбинация и показва криптичния надпис Клавиатурата не е активна Функционалността изглежда първоначално замислена да не позволява комбинация от клавиши като Alt+стрелка наляво и други. Поради това, че JavaScript кода е писан за Netscape 4 не е предвиден начина, по който във Firefox се предава информация за клавиатурно събитие.
Не намирам отговори тук! Какво да направя? - Свържете се с ПИБ и опитайте с тяхна помощ да решите проблема!